-
1 сдирать
содрать (вн.)strip (d.) strip off (d.); scratch off (d.)сдирать кожу (с рд.) — skin (d.), strip the skin off (d.)
сдирать кору с берёзы — bark a birch
сдирать кожу с животного — flay / skin an animal
-
2 сдирать
несов. - сдира́ть, сов. - содра́ть; (вн.)1) (отделять, срывая) strip (d), strip off (d); scratch off (d)сдира́ть ко́жу (с рд.) — skin (d), strip the skin off (d)
сдира́ть кору́ с берёзы — bark a birch
сдира́ть шку́ру с живо́тного — flay / skin an animal
2) разг. (с рд.; запрашивать слишком высокую цену) charge (d)сдира́ть с кого́-л бе́шеную це́ну — rip smb off, charge smb an exorbitant price
-
3 bark
-
4 birkja
-
5 ньыгылташ
ньыгылташI-амсдираться, содраться; задираться, задратьсяКоваште ньыгылтеш сдирается кожа;
шокш ньыгылтеш рукав задирается;
пушеҥге шӱм ньыгылтын содралась кора дерева.
Йолыштем коваште ньыгылтын, пеш коршта. На ноге у меня содралась кожа, очень болит.
II-ем1. сдирать, содрать (кожу, кору дерева и т. п.); ссаживать, ссадить– Коваштетым, вуй гыч тӱҥалын, йолышкет шумеш ньыгылтем, – Янтемир шыдын пӱйжӧ вошт каласыш. К. Васин. – Я у тебя сдеру кожу с головы до ног, – зло сказал Янтемир сквозь зубы.
Шыма куэн кумыжшым ньыгылтен, изи эртньым ыштат. Я. Элексейн. Содрав кожу чистой берёзы, делают маленький кузовок.
2. задирать, задрать; приподнимать, приподнятьШокшым ньыгылташ задрать рукава.
Максижым пӱтыралтен куча, тувыржым ньыгылта, сопкален налеш. Д. Орай. Он хватает Макси, задирает рубашку и отшлёпывает его.
3. перен. сметать, смести; обдирать, ободратьТыгай кукшышто тул вочшо веле – вигак чыла авалта, уло ялым ньыгылтен ӱштыл лектеш. А. Юзыкайн. В такую жаркую погоду стоит только упасть искорке – сразу всё охватит, сметёт всю деревню.
Мыйым, Василий Петрович, чылт ньыгылтенат. В. Косоротов. Меня, Василий Петрович, ты совсем ободрал.
-
6 ньыгылташ
I -ам сдираться, содраться; задираться, задраться. Коваште ньыгылтеш сдирается кожа; шокш ньыгылтеш рукав задирается; пушеҥге шӱ м ньыгылтын содралась кора дерева.□ Йолыштем коваште ньыгылтын, пеш коршта. На ноге у меня содралась кожа, очень болит.II -ем1. сдирать, содрать (кожу, кору дерева и т. п.); ссаживать, ссадить. – Коваштетым, вуй гыч тӱҥалын, йолышкет шумеш ньыгылтем, –Янтемир шыдын пӱ йжӧ вошт каласыш. К. Васин. – Я у тебя сдеру кожу с головы до ног, – зло сказал Янтемир сквозь зубы. Шыма куэн кумыжшым ньыгылтен, изи эртньым ыштат. Я. Элексейн. Содрав кожу чистой берёзы, делают маленький кузовок.2. задирать, задрать; приподнимать, приподнять. Шокшым ньыгылташ задрать рукава.□ Максижым пӱ тыралтен куча, тувыржым ньыгылта, --- сопкален налеш. Д. Орай. Он хватает Макси, задирает рубашку и отшлёпывает его.3. перен. сметать, смести; обдирать, ободрать. Тыгай кукшышто тул вочшо веле – вигак чыла авалта, уло ялым ньыгылтен ӱштыл лектеш. А. Юзыкайн. В такую жаркую погоду стоит только упасть искорке – сразу всё охватит, сметёт всю деревню. Мыйым, Василий Петрович, чылт ньыгылтенат. В. Косоротов. Меня, Василий Петрович, ты совсем ободрал.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ньыгылташ
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский